МАОУ Академический лицей имени Г.А. ПСахье
Образы сладостей в балете “Щелкунчик” П.И. Чайковского и традиции русского чаепития
Авторы: Богданова А.С., педагог дополнительного образования, Щеглова С.В., учитель музыки
Томск 2024
- Введение
«Щелку́нчик» — соч. 71, балет П. И. Чайковского в двух актах на либретто Мариуса Петипа по мотивам сказки Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король». Это произведение и отрывки из него часто используются на уроках музыки и музыкальной литературы, и как примеры творчества П.И. Чайковского, и как отражение жизни и праздников, дошедших до нас из глубины веков. Наша работа позволяет говорить с детьми и о музыкальном воплощении, и о традициях русского чаепития, делая музыку и замысел балета понятным даже самым маленьким слушателям.
«Щелкунчик» занимает особое место среди поздних произведений П. И. Чайковского: стоит обособленно от традиции балетного жанра, в нём новаторски применены музыкальные образы. В «Щелкунчике» впервые прозвучала челеста — музыкальный инструмент, выписанный из Парижа по просьбе Чайковского.
И до сих пор – «Щелкунчик» – это новогодний балет, который стал уже доброй традицией во многих странах. Само название балета у многих ассоциируется с праздником, в том числе благодаря танцам сладостей. Может ли быть что-либо общее между самими сладостями и их танцевальным воплощением?
Задачи – познакомиться с балетом, разобрать русские традиции, связанные со сладостями балета, попытаться найти общее.
Гипотеза – конечно. побывав на балете, слушатель вряд ли почувствует во рту вкус сладостей, но впечатление и внутренние ощущения от танцев могут быть похожи на те, которые возникают, когда знакомишься с традициями русского чаепития.
- История создания балета
В 1890 году Петр Ильич Чайковский получил новый заказ от дирекции Императорских театров. К тому моменту композитор уже создал «Лебединое озеро» и «Спящую красавицу». А теперь руководитель Императорских театров Иван Всеволожский поручил ему написать оперу и балет по произведению Э.Т.А. Гофмана “ Щелкунчик” для постановки в один вечер. Либретто уже было готово: балетмейстер Мариус Петипа передал подробный план с хореографической экспозицией.
В процессе работы над постановкой первоначальная хореографическая задумка Петипа изменилась. Известно, что в первой редакции балетмейстер планировал включить во второй акт песни эпохи Французской революции. Разумеется, цензура никогда бы не пропустила на сцену балет с революционными мотивами. Впрочем, одну из тех песен — «Добрый путь, милый дю Молле!» — Чайковский в партитуру все же включил.
Композиторская работа над балетом простой не была. Чайковскому предстояло соединить симфоническую музыку первого действия с дивертисментом без особого сюжета во второй части постановки. Именно по просьбе Петра Ильича премьеру балета отложили на год. В тот период Чайковский писал: «Я работаю изо всей мочи, начинаю примиряться с сюжетом балета».
Премьера состоялась в конце 1892 года. Как и задумал Всеволожский, сначала на сцене Мариинского театра показали оперу «Иоланта», а сразу за ней — балет «Щелкунчик». Музыку к обеим постановкам написал Чайковский.
- Сладкие произведения из балета
- Шоколад (испанский танец)
- Кофе (арабский танец)
- Чай (китайский танец)
- Трепак (русский танец; карамельная трость)
- Танец пастушков (датский марципан)
Эти танцы представляют собой дивертисмент – набор танцев, несвязанных между собой сюжетом и драматургией. Работа над ними далась Чайковскому сложно, он писал, что «главное – отделаться от балета».
- Шоколад (испанский танец)
Пить шоколадный напиток в России полюбили во время правления императрицы Екатерины. Предположительно, государыню им угостил в 1786-м посол из Венесуэлы. Несколько десятилетий из-за дороговизны напиток потребляли лишь в аристократической и купеческой среде. Со временем его стали подавать в ресторанах и даже недорогих трактирах. Как придумали шоколад для бедных? Все просто: в заведениях подешевле заваривали какавеллу. Она заваривалась не из размолотых бобов, а из отходов производства, и была более жидкой.
В 1850 году в Российскую империю переселился немец Эйнем. Он открыл небольшую мануфактуру по производству шоколадных конфет. Именно она после революции 1917 года и национализации превратилась в фабрику «Красный октябрь». Сладости Эйнема была вкусны и бесподобно упаковывались. Каждая коробка – это произведение искусства. В отделке использовались кожа, бархат, шелк, золотое тиснение. Гениальным маркетинговым ходом стали конфеты в коробках с сюрпризом, причем в качестве последнего могла выступать нотная запись модной пьесы.
Одним из знаменитейших шоколадных промышленников в России был Алексей Абрикосов. Именно он придумал конфеты под названием «Гусиные лапки», «Утиные носы» и другие. Он первым в стране начал покрывать шоколадной глазурью сухофрукты, до этого лакомство завозилось из Франции. У фабриканта была другая «фишка»: в красивые коробки он вкладывал карточки с изображениями артистов, исполнителей, ученых и других популярных личностей. Изначально и напиток, и шоколадные плитки предназначались для взрослых. Все поменялось в конце XIX века. Производители поняли, что можно переориентироваться на детей и получить дополнительную прибыль. С Абрикосовым связана российская история появления шоколада. Если кратко, то для детей как раз и придумывались его забавные и оригинальные названия конфет. И вот уже в «Анне Карениной» главные герои угощают детей конфетами. Примечательно, что в России была более популярной молочная разновидность продукта.
В балете «Испанским танцем» начинается Дивертисмент 2-го действия. Чайковский и хореографы делают здесь акцент на национальном танце – используют испанские костюмы, хореографию, но яркая мелодия звучит сильно и выпукло как яркий вкус горячего шоколада. Танец поставлен с характерными особенностями: поднятые кисти вверх с опущенными локтями вниз, получается неправильная вторая позиция в сравнении с канонической, общепринятой в классическом танце. В некоторых pas невыворотное положение ног создает стилизацию испанского танца. Григорович находит нестандартное решение и для других привычных движений: assemble сочетает с открытием ноги в ecarte, а финальное fouetté чередует с прыжком, что создает особую динамику в танце. А поскольку «Испанский танец» исполняется в паре, то синхронность элементов рождает впечатляющую зрителя гармонию.
- Кофе (арабский танец)
Кофе проник в нашу страну одновременно с Запада и Востока, таким образом, параллельно складывались две кофейные традиции. Европейскую моду на кофе ввел Петр I, пристрастившийся к этому напитку в Голландии во время Великого посольства 1697 года. С 1718 года без кофе не обходились ассамблеи — дворянские балы. Высшие слои российского общества следовали новой традиции без особого энтузиазма: кофе был дорогим и горьким! В 1724 году по указу Петра в столице открыли трактиры для иностранцев, где подавали в том числе кофе. Первая кофейня появилась в Петербурге в 1740 году. Кофейные дома держали выходцы из Германии, Англии, Голландии и других стран Европы. По западному обычаю напиток заваривали в медных или жестяных кофейниках, фильтровали и пили либо без добавок (по-немецки), либо с медом, шоколадом или сахаром, непременно украшая взбитыми сливками (по-венски). Большими поклонницами кофе были императрицы Анна Иоанновна и Екатерина II.
По мере того как в состав России входили Приазовье, Крым, Кавказ, западное побережье Каспия, о кофе узнавали донские и кубанские казаки, служившие на границе. Среди их военных трофеев оказывались мешки с кофейными зернами и джезвы для варки кофе, переименованные русскими в «турки». «На кофий», который пили ровно в полдень, казачки приглашали подруг и родственниц. Кофе по-турецки подавали с каймаком — густыми жирными сливками — или со специями: кардамоном и черным перцем. Пили такой кофе с гущей, не фильтруя. На Дону и Кубани это был такой же незыблемый ритуал, как пятичасовой чай на берегах Темзы. А вот уральские казаки, среди которых было много староверов, отказывались от «басурманского пойла». Собиратель фольклора Владимир Даль записал старообрядческие пословицы: «Чай проклят на трех соборах, а кофе на семи», «Картошка проклята, чай двою проклят, табак да кофе трою», «Кто кофе пьет, того Бог (или: гром) убьет», «Кто пьет чай, отчаявается от Бога; кто пьет кофе — налагает ков на Христа».
Чайковский не стремится передать именно арабский характер: его интересует общий восточный колорит. В основе танца —мелодия грузинской песни «Спи, фиалка», записанной М. Ипполитовым-Ивановым на Кавказе. Музыку отличает нежный, слегка грустный характер, тонкость колорита. На протяжении всего номера плавная, прихотливо изукрашенная мелодия, постоянное звучание пустой квинты в аккомпанементе, дробь малого барабана, заунывный мотив рефрена песни создают яркий образ Востока. Стоит обратить внимание, как, казалось бы, привычные позиции рук (в первой или в третьей позиции) полностью видоизменяются от смены положения кистей. Исполненные grand plie и adagio со сменой поз — ecarte и attitude, но с восточными руками создают ощущение оживших храмовых божеств.
- Чай (китайский танец)
Какие же традиции, связанные с чаепитием, были тогда в России?
Чай на Руси экспортировался в основном из Китая с 16-17 века. При этом купцы везли самые разные сорта – и черный, и зеленый, и белый с желтым. Но все же самым популярным сразу стал черный: если в дворянской среде еще можно было отведать зеленого, то в домах простых людей повсеместно царствовал именно черный чай. Известным и более доступным аналогом черного чая была «копорка», сделанная из кипрея.
Способ заварки чая у нас был свой собственный, сегодня культура русского чаепития предполагает продолжительное настаивание заварки в чайнике с последующим разбавлением настоя кипятком, китайцев такой способ заварки приводит в ужас. «Китайский танец»в балете следует за «Арабским». Яркие музыкальные акценты отражены хореографически с помощью двойных туров в мужской партии и pirouette с pas de bourrée в женской. Несмотря на то, что танец короткий, он требует технического мастерства от артистов, так как многократно необходимо повторить один и тот же элемент. Заканчивается кругом jete, в то время как исполнительница женской партии делает sauté с раскрытыми на вторую позицию ногами с сокращенными стопами, что редко встречается в классических балетах, но всегда вызывает овации зрителей. Танец построен на изящных, полных выдумки контрастах: комического эффекта отрывистых звуков фаготов в низком регистре и легких пассажей флейт, чередующихся с пиццикато струнных.
В танце Чайковского сделаны акценты не столько на чаепитие, сколько на национальный облик. Например, дробное и монотонное ритмическое сопровождение, яркие, как бы «взвизгивающие» пассажи флейт звучат весьма похоже на китайский инструмент «Ди» – поперечную бамбуковую флейту.
- Танец пастушков (датский марципан)
В сказке Эрнста Теодора Амадея Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» фигурирует Марципановый замок. Марципан в этой истории напрямую связан с Рождеством. Где именно был впервые приготовлен марципан, достоверно неизвестно. На звание родины продукта претендуют разные европейские страны — Испания, Франция, Германия, Италия, Эстония, Венгрия. Ещё в XIX веке большим успехом в Европе пользовались любекский и кёнигсбергский марципан. Часто из марципанов делали фигурки – украшения для тортов, или фигурные пряники и вешали на елку как украшение-сладость. Выглядели они красиво и нарядно, но были очень хрупки. Среди украшений елки эта игрушка пастушков — типичный образ, столь любимый в XVIII веке, и вновь воскресший в стилизациях искусства рубежа XIX–XX веков. Легкость и хрупкость в музыке переданы через звучание скрипок пиццикато и соло флейт.
Этот номер часто исполняют в академиях балета, поскольку в составе его — целый набор из азбуки классического танца. Он наполнен cabriole, который тут же сменяется arabesque, затем pas de bourrée с pas suivi — такое чередование разных движений требует от исполнителей предельной аккуратности в исполнении. Элементы adagio сменяются технически сложным кругом из pas de basques с турами pique, затем следует grand jete по диагонали — это дает танцовщикам возможность продемонстрировать весь арсенал балетных pas.
- Трепак (русский танец; карамельная трость)
В переводе с латинского слово «caramella» означает сахарный тростник. Именно его сахар люди научились плавить и выливать в разнообразные съедобные сладкие фигурки. Для удобства употребления в фигурку начали вставлять специальную деревянную палочку. Начиная с восемнадцатого века, леденцовая карамель на палочке набирает огромную популярность во всем мире, а в особенности — во Франции и России, где на каждом повороте, на каждом фестивале или ярмарке ее могли приобрести желающие угостить детишек. Специально для них карамель выплавлялась в различных формах, которые переносили малышню в мир сказок — отсюда карамельные петушки, зайчики, обезьянки и т. д. Неудивительно, что такой танец появился в балете. В его звуках можно услышать похрустывание, звон сталкивающихся леденцов, но больше всего эта музыка напоминает о радости ребенка, получающего конфеты. Хореография «Русского танца» стилизована за счет сокращенных стоп — все шаги выполняются с пятки, и рук, которые сгибаются локтями вниз с выпрямленными ладонями. При этом все grand pirouette и tours chaines выполнены не по канону классического балета. Обратите внимание, как виртуозно происходит стилизация под национальный вид танца: измененные элементы не вызывают отторжения и не нарушают эстетику, поскольку все pas состоят из канонических движений.
Вывод – для композитора было важнее показать скорее национальную принадлежность танцев, и сладости – это маски, хотя выбраны названия отнюдь не случайно и имеют прямое отношение к традициям русского чаепития и празднования Рождества.
Элементы этого исследования можно использовать и на уроках музыки в школе, и на концертах, где ребята исполняют произведения П.И. Чайковского, и в качестве тематического занятия по традициям празднования Рождества.