Удачина Наталья Дмитриевна - библиотекарь,
Зимина Наталья Валентиновна - библиотекарь
МАУК «ЦБС Каменск-Уральского городского округа», библиотека № 9
Свидетельство о публикации в электронном СМИ: СН №69741
Всероссийский конкурс Всероссийский конкурс «Книга и чтение в жизни человека», в рамках реализации федерального проекта «Культурная среда»
Наименование конкурсной работы: ПОЗНАВАТЕЛЬНО-ИГРОВАЯ ПРОГРАММА «ГРАММАТИКА ФАНТАЗИИ» (по творчеству Джанни Родари)
Итоговая оценка: 1 место,  87 баллов(-а)
Диплом Всероссийского конкурса, бланк: ЕН №69741


                                                       

 

     МАУК «ЦБС Каменск-Уральского

городского округа», библиотека № 9 

Удачина Н. Д., Зимина Н. В. 

 

ПОЗНАВАТЕЛЬНО-ИГРОВАЯ ПРОГРАММА «ГРАММАТИКА ФАНТАЗИИ» (по творчеству Джанни Родари)

Цель: знакомство ребят с творчеством автора, пробуждение интереса к книге и чтению. 

Задачи: 1) получение детьми новых знаний, повышение эрудиции;

              2) развитие внимания;

              3) развитие любознательности;

              4) развитие творческих способностей.

Аудитория: дети 7-11 лет.

Ожидаемый результат: повышение интереса детей к книге; привлечение ребят в библиотеку.

Ход мероприятия

Джанни Родари – известный итальянский сказочник. Он родился в 1920 году в городе Оменья в Северной Италии. В детстве влекался музыкой, обучался игре на скрипке, много читал. Став взрослым, Дж. Родари работал журналистом, а потом стал учителем начальных классов. Его уроки были необычными, интересными, наполненными творческими заданиями. 

В возрасте 28 лет Дж. Родари начал печататься. Первые его произведения – «Книжка веселых стихов» и «Приключения Чиполлино». Вслед за ними последовали «Джельсомино в Стране лжецов», «Голубая стрела», «Сказки по телефону» и другие замечательные книги. 

Отвечая на вопросы викторины, размещенной на слайдах презентации, вспомним самую известную сказку Дж. Родари «Приключения Чиполлино».

«Приключения Чиполлино» знакомы всем, но мало кто читал сказочную повесть «Джельсомино в Стране лжецов». «Жил да был обыкновенный мальчик.., но голос у него был на редкость оглушительный, что выяснилось, едва он успел издать свой первый крик. Когда Джельсомино родился — а произошло это глубокой ночью, — все односельчане вскочили с постелей, решив, что слышат фабричный гудок, зовущий их на работу… У Джельсомино такой громкий голос, что даже когда он говорит вполголоса, его слышат пассажиры реактивных самолётов, летящих на высоте десяти тысяч метров над уровнем моря». 

Отвечаем на вопрос, что мог делать Джельсомино своим голосом? (мог петь, но и разрушать все вокруг). 

Кстати, в других сказках герои тоже иногда используют свой голос. Вспомним эти сказки. (русские народные сказки «Волк и семеро козлят», «Кот, петух и лиса», сказка Г. Х. Андерсена «Русалочка» и др.) В мифологии тоже есть такие герои. Например, сирены. Иногда персонажи используют не только голос. Медуза Горгона взглядом обращает в камень, старик Хоттабыч из одноименной сказки Л. Лагина колдует при помощи вырванных из бороды волосков. 

Что ж, возвращаемся к Джельсомино. Когда вырос, он отправился путешествовать по свету и попал в необычную страну. Здесь в магазине продовольственных товаров продавались ручки и тетради, а в отделе канцтоваров — хлеб, а в обороте были только фальшивые монеты. 

Джельсомино встретил необычную кошка. Она была нарисована мелом, наподобие, как ребята рисуют на стенах. И было у нее только три ноги. Оказалось, что кошка умеет говорить, читать и даже писать. Ответим на вопрос, почему кошка обладала этими способностями. (Оказывается, потому что была нарисована школьным мелом, называла себя «дочерью школьного мела».) Звали ее Кошка-хоромоножка. Во время беседы с Джельсомино кошка увидела кота. Прочитаем фрагмент, описывающий эту встречу. 

…на улочке показался настоящий кот, на четырех лапах. Но он, вероятно, был углублен в свои мысли и даже не обернулся, чтобы взглянуть на наших друзей.
— Мяу! — крикнула ему Кошка-хромоножка. На кошачьем языке слово «мяу» означает «привет». Кот остановился. Он казался удивленным, скорее даже оскорбленным.
— Меня зовут Кошка-хромоножка, а тебя как? — поинтересовалась нарисованная кошка.
Настоящий кот, казалось, колебался, отвечать или нет. Потом неохотно пробормотал:
— Меня зовут Барбосом.
— Что он говорит? — спросил Джельсомино, который действительно ничего не понимал.
— Говорит, что его зовут Барбосом.
— Да разве это не собачья кличка?
— Именно так!
— Никак не возьму в толк, — сказал Джельсомино. — Сперва продавец захотел мне всучить чернила вместо хлеба. Теперь этот кот с собачьей кличкой…
— Дорогой мой, — пояснила Кошка-хромоножка, — кот думает, что он собака. Хочешь послушать? — И, обратившись к коту, она его сердечно поприветствовала: — Мяу!
— Гав-гав! — разозлившись, ответил кот. — Постыдись, ты же кошка, а мяукаешь!
— Да, я кошка, — ответила Кошка-хромоножка, — хотя у меня всего только три лапы, нарисованные красным мелом.
— Ты позор нашего рода. Ты обманщица, убирайся прочь. Я не желаю больше терять ни минуты на разговоры с тобой. Да, кстати, и дождь собирается. Пойду-ка я домой за зонтиком. — И кот пустился прочь, то и дело оглядываясь и лая.
— Что он сказал? — спросил Джельсомино.
— Он сказал, что пойдет дождь.
Джельсомино взглянул на небо. Над крышами домов сияло солнце, и даже в морской бинокль невозможно было бы разглядеть ни одной тучи.
— Будем надеяться, — сказал мальчик, — что все ненастные дни в этом краю будут походить на сегодняшний день. Мне кажется, что я попал в страну, где все шиворот-навыворот.
— Дорогой Джельсомино, ты просто очутился в Стране лжецов. Здесь все по закону обязаны врать. И горе тем, кто говорит правду. Их так штрафуют, что шкуру сдирают вместе с хвостом.
И тут Кошка-хромоножка, сумевшая многое узнать со своего наблюдательного пункта на стене, подробно описала мальчику Джельсомино Страну лжецов.

Однажды пираты с хитрым и жестоким Джакомоном захватили целую страну, чтобы начать жить спокойно. Джакомон назвал себя королем, а своих людей сделал начальниками. И, чтобы никто не смог их разоблачить, обязал всех в стране говорить неправду. Так, слово «пират» поменяло свое значение на «честный, порядочный человек»; по утрам нужно было говорить «добрый вечер», а вечером «доброе утро»; кошки должны были лаять, а собаки мяукать… В общем, начался полный кавардак. 

Вспомним вновь другие произведения мировой литературы. Встречалась ли вам раньше такая путаница? (да, например, К. И. Чуковский «Путаница», В. Губарев «Королевство кривых зеркал» и др.)

Легко ли жить в такой стране? Конечно, нет. 

Попробуем прочитать и «перевести» на обычный язык одну из статей газеты «Образцовый лжец», издаваемой в Стране лжецов. Статья эта появилась после выступления Джельсомино, когда сила его голоса разрушила городской театр.

«Совершенно не соответствует действительности то, что полиция якобы разыскивает известного тенора Джельсомино. Для этого нет никаких причин, потому что Джельсомино совсем не обязан отвечать за ущерб, который не был нанесен им городскому театру. Поэтому кто бы ни узнал, где скрывается Джельсомино, пусть не заявляет об этом полиции, иначе он получит строгий нагоняй»

(«Полиция разыскивает известного тенора Джельсомино». Он должен ответить за ущерб, нанесенный им городскому театру. Поэтому каждый, кто узнает, где скрывается Джельсомино, должен заявить об этом полиции, за что он получит вознаграждение»)

В сказке Дж. Родари есть много интересных героев. Это тетушка Кукуруза, которая очень доброй,  любила кошек, всегда кормила их. Она мечтала, чтобы кошки вновь начали мяукать.

Художник Бананито рисовал неправильные картины (лошадь с 13 ногами, людей с 3 носами и т. д.) Это очень ему не нравилось. Однако,  когда Бананито начал рисовать все правильно, картины оживали. 

Бенвенуто, про которого говорили, что он не сидит ни минуты, всегда готов был помочь. Но из-за своей особенности (он старел, как только садился) герой в финале сказки умер – ведь, желая успокоить плачущего малыша или спрясть для бедной девочки пряжу, ему поневоле приходилось присаживаться. Так он, в буквальном смысле слова, дарил людям минуты и часы своей жизни. 

Попробуем тоже придумать необычного героя (например, садовник, цветы которого вызывали улыбки; мастер, который делал всегда верно пишущие ручки).

Чем же закончилась книга о Джельсомино? Он разрушил своим голосом дворец короля, и пират со своей шайкой сбежал из страны. Все начали говорить правду, а сам Джельсомино стал известным тенором. 

Мы говорили о том, что Дж. Родари написал и много других произведений. У него есть книги коротких и необычных сказок. Например, «Сказки по телефону». Прочитаем одну из них, «Небывалый дождь в Пьомбино». Как же Дж. Родари удалось написать такую необычную сказку? Он соединил в одном образе несовместимое: дождь и конфеты. Поиграем. Каждый должен выбрать слово и написать его. Вытягиваем по два придуманных слова и на их основе придумываем образы или героев. Например, «парта» и «машина»  — парта на колесах, «леденец» и «мальчик» — леденцовый мальчик, который мог в жару растаять, и т. д. 

Мы вспомнили некоторые произведения Дж. Родари и даже, как его ученики, попробовали себя в роли сказочников – ведь именно фантазия царила на уроках этого замечательного автора. 

 

ПОЗНАВАТЕЛЬНО-ИГРОВАЯ ПРОГРАММА «ГРАММАТИКА ФАНТАЗИИ» (по творчеству Джанни Родари)

Следите за новостями в соцсетях

Вконтакте Телеграм Одноклассники

А также подписывайтесь на канал Научно-образовательный вестник «Pedproject.Moscow» в Telegram