автор: Ходырева Екатерина Сергеевна
Учитель английского и немецкого языков МБОУ “СОШ №34» поселка Краснобродского
Рабочая программа по немецкому языку
Рабочая программа по немецкому языку
Содержание
Введение 3
- Планируемые результаты освоения учебного предмета 3
- Содержание учебного предмета 12
- Тематическое планирование с указанием количества часов, отводимых на освоение каждой темы 13
Введение
Рабочая программа по учебному предмету «Второй иностранный язык (немецкий)» для 9 классов разработана в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования и требованиями результатов освоения основной образовательной программы основного общего образования МБОУ «СОШ № 34» и предметной линии учебников «Горизонты» для 5-9 классов под редакцией М.М. Аверина.
В соответствии с учебным планом МБОУ «СОШ № 34» учебный предмет «Второй иностранный язык (немецкий)» изучается в 9 классе 1 час в неделю, общий объем учебного времени составляет 35 часов.
- Планируемые результаты освоения учебного предмета
Личностными результатами обучения второму иностранному (немецкому) языку в основной школе являются:
– воспитание российской гражданской идентичности: патриотизма, любви и уважения к Отечеству, чувства гордости за свою Родину, прошлое и настоящее многонационального народа России; осознание своей этнической принадлежности, знание истории, языка, культуры своего народа, своего края, основ культурного наследия народов России и человечества; усвоение гуманистических, демократических и традиционных ценностей многонационального российского общества; воспитание чувства ответственности и долга перед Родиной;
– формирование ответственного отношения к учению, готовности и способности обучающихся к саморазвитию и самообразованию на основе мотивации к обучению и познанию, осознанному выбору и построению дальнейшей индивидуальной траектории образования на базе ориентировки в мире профессий и профессиональных предпочтений, с учётом устойчивых познавательных интересов;
– формирование целостного мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, учитывающего социальное, культурное, языковое, духовное многообразие современного мира;
– формирование осознанного, уважительного и доброжелательного отношения к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции, к истории, культуре, религии, традициям, языкам, ценностям народов России и народов мира; готовности и способности вести диалог с другими людьми и достигать в нём взаимопонимания;
– освоение социальных норм, правил поведения, ролей и форм социальной жизни н группах и сообществах, включая взрослые и социальные сообщества; участие в школьном самоуправлении и общественной жизни в пределах возрастных компетенций с учётом региональных, этнокультурных, социальных и экономических особенностей;
– развитие морального сознания и компетентности в решении моральных проблем на основе личностном выбора, формирование нравственных чувств и нравственного поведения, осознанного и ответственного отношения к собственным поступкам;
– формирование коммуникативной компетентности в общении и сотрудничестве со сверстниками, старшими и младшими в процессе образовательной, общественно полезной, учебно-исследовательской, творческой и других видов деятельности;
– формирование ценности здорового и безопасного образа жизни; усвоение правил индивидуального и коллективного безопасного поведения в чрезвычайных ситуациях, угрожающих жизни и здоровью людей, правил поведения на транспорте и на дорогах;
– формирование основ экологической культуры на основе признании ценности жизни во всех её проявлениях и необходимости ответственном, бережного отношения к окружающей среде;
– осознание значения семьи в жизни человека и общества, принятие ценности семейной жизни, уважительное и заботливое отношение к членам своей семьи;
– развитие эстетического сознания через освоение художественного наследия народов России и мира, творческой деятельности эстетического характера.
Метапредметными результатами обучения второму иностранному (немецкому) языку в основной школе являются:
– умение самостоятельно определять цели своем обучения, ставить и формулировать для себя новые задачи в учёбе и познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности;
– умение самостоятельно планировать пути достижении целей, в том числе альтернативных, осознанно выбирать наиболее эффек¬тивные способы решения учебных и познавательных задач;
– умение соотносить свои действия с планируемыми резуль¬татами, осуществлять контроль своей деятельности в процессе достижения результата, определять способы действий в рамках предложенных условий и требований, корректировать свои
действия в соответствии с изменяющейся ситуацией;
– умение оценивать правильность выполнения учебной за¬дачи, собственные возможности её решения;
– владение основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществления осознанного выбора в учебной и познавательной деятельности;
– умение определять понятия, создавать обобщения, устанавливать аналогии, классифицировать, самостоятельно выби¬рать основания и критерии для классификации, устанавливать причинно-следственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение (индуктивное, дедуктивное и по аналогии), и делать выводы;
– умение создавать, применять и преобразовывать знаки и символы, модели и схемы для решения учебных и познавательных задач;
– смысловое чтение;
– умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем и сверстниками; работать индивидуально и в группе: находить общее решение и разрешать конфликты на основе согласования позиций и учёта интересов; формулировать, аргументировать и отстаивать своё мнение;
– умение осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для выражения своих чувств, мыслей и потребностей; планирования и регуляции своей деятельности, владения устной и письменной речью, монологической контекстной речью;
– формирование и развитие компетентности в области использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ-компетенции).
– развитие эстетического сознания через освоение художественного наследия народов России и мира, творческой деятельности эстетического характера.
Изучение предметной области «Иностранные языки» должно обеспечить:
приобщение к культурному наследию стран изучаемого иностранного языка, воспитание ценностного отношения к иностранному языку как инструменту познания и достижения взаимопонимания между людьми и народами;
осознание тесной связи между овладением иностранными языками и личностным, социальным и профессиональным ростом;
формирование коммуникативной иноязычной компетенции (говорение, аудирование, чтение и письмо), необходимой для успешной социализации и самореализации;
обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихс культуры владения иностранным языком в соответствии с требованиями к нормам устной и письменной речи, правилами речевого этикета.
Предметные результаты изучения предметной области «Иностранные языки» должны отражать:
– формирование дружелюбного и толерантного отношения к ценностям иных культур, оптимизма и выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами зарубежной литературы разных жанров, с учётом достигнутого обучающимися уровня иноязычной компетентности;
– формирование и совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции; расширение и систематизация знаний о языке, расширение лингвистического кругозора и лексического запаса, дальнейшее овладение общей речевой культурой;
– достижение допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции;
– создание основы для формирования интереса к совершенствованию достигнутого уровня владения изучаемым иностранным языком, в том числе на основе самонаблюдения н самооценки, к изучению второго иностранного языка, к использованию иностранного языка как средства получения информации, позволяющей расширять свои знания в других предметных областях.
В коммуникативной сфере (то есть владение вторым иностранным языком как средством общения):
Речевая компетенция в следующих видах речевой деятельности:
В говорении
– начинать, вести/поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;
– расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая своё мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материл;
– рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее;
– сообщать краткие сведения о своём городе, о своей стране и странах изучаемого языка;
– описывать события/явления, уметь передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать своё отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;
В аудировании
– воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя, одноклассников;
– воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичныx аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/интервью);
– воспринимать на слух и выборочно понимать с опорой на языковую догадку и контекст краткие, несложные аутентичные прагматические аудио- и видеотексты с выделением нужной/интересующей информации;
В чтении
– читать аутентичные тексты разных жанров и стилей с пониманием основного содержания;
– читать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей с полным и точным пониманием и с использованием различных приемов смысловой переработки текста (выборочного перевода, языковой догадки, в том числе с опорой на английский язык), а также справочных материалов;
– читать аутентичные тексты с выборочным пониманием нужной/интересующей информации;
В письменной речи
– заполнять анкеты и формуляры;
– писать поздравления, личные письма с опорой на образец с употреблением формул речевого этикета, принятых в странах изучаемого языка;
– составлять план, тезисы устного или письменного сообщения.
Языковая компетенция (владение языковыми средствами и действиями с ними):
– применение правил написания изученных слов;
– адекватное произношение и различение на слух всех звуков немецкого языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах;
– соблюдение ритмико-интонационных особенностей предложений различных коммуникативных типов (утвердительное, вопросительное, отрицательное, повелительное); правильное членение предложений на смысловые группы;
– распознавание и употребление в речи изученных лексических единиц (слов в их основных значениях, словосочетаний, реплик-клише речевого этикета);
– знание основных способов словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);
– понимание явлений многозначности слов немецкого языка, синонимии, антонимии и лексической сочетаемости;
– распознавание и употребление в речи основных морфологических форм и синтаксических конструкций немецкого языка; знание признаков изученных грамматических явлений (временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);
– знание основных различий систем немецкого, английского и русского языков.
Социокультурная компетенция
– знание национально-культурныx особенностей речевого и неречевого поведения в своей стране и странах изучаемого языка; их применение в стандартных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
– распознавание и употребление в устной и письменной речи основных норм речевого этикета (реплик-клише, наиболее распространённой оценочной лексики), принятых в странах изучаемого языка;
– знание употребительной фоновой лексики и реалий страны изучаемого языка; знакомство с образцами художественной, публицистической и научно-популярной литературы;
– понимание важности владения несколькими иностранными языками в современном поликультурном мире;
– представление об особенностях образа жизни, быта, культуры стран второго изучаемого иностранного языка, о всемирно известных достопримечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру;
– представление о сходстве и различиях в традициях своей страны и стран изучаемых иностранных языков.
Компенсаторная компетенция
– умение выходить из трудного положения
в условиях дефицита языковых средств при получении и приёме информации за счёт использования контекстуальной догадки, в том числе с опорой на первый иностранный язык, игнорирования языковых трудностей, переспроса, словарных замен, жестов, мимики.
В познавательной сфере
– умение сравнивать языковые явления родного и изучаемых иностранных языков на уровне отдельных грамматических явлений, слов, словосочетаний, предложений;
– владение приёмами работы с текстом: умение пользоваться определённой стратегией чтения/аудирования в зависимости от коммуникативной задачи (читать/слушать текст с разной глубиной понимания);
– умение действовать по образцу/аналогии при выполнении упражнений и составлении собственных высказываний в пределах изучаемой тематики;
– умение пользоваться справочным материалом (грамматическими и лингвострановедческими справочниками, двуязычными и толковыми словарями, мультимедийными средствами);
– владение способами и приёмами дальнейшего самостоятельного изучения иностранных языков.
В ценностно-ориентационной сфере:
– представление о языке как средстве выражения чувств, эмоций, как основе культуры мышлении;
– представление о целостном полиязычном, поликультурном мире, осознание места и роли родного и иностранных языков в этом мире как средства общения, познания, самореализации и социальной адаптации;
– приобщение к ценностям мировой культуры как через источники информации на иностранном языке, в том числе мультимедийные, так и через участие в школьных обменах, туристических поездках и т. д.;
– достижение взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах.
В эстетической сфере:
– владение элементарными средствами выражения чувств и эмоций на немецком языке;
– стремление к знакомству с образцами художественного творчества на немецком языке и средствами немецкого языка;
В трудовой сфере
– умение рационально планировать свой учебный труд,
– умение работать в соответствии с намеченным планом.
Выпускник научится:
– вести диалог (диалог этикетного характер, диалог-расспрос, диалог побуждение к действию; комбинированный диалог) в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках освоенной тематики, соблюдая нормы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка.
– строить связное монологическое высказывание с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы) в рамках освоенной тематики;
– описывать события с опорой на зрительную наглядность и/или вербальную опору (ключевые слова, план, вопросы);
– давать краткую характеристику реальных людей и литературных персонажей;
– передавать основное содержание прочитанного текста с опорой или без опоры на текст, ключевые слова/план/вопросы;
– описывать картинку/фото с опорой или без опоры на ключевые слова/план/вопросы.
– воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;
– воспринимать на слух и понимать нужную/интересующую/запрашиваемую информацию в аутентичных текстах, содержащих как изученные языковые явления, так и некоторое количество неизученных языковых явлений.
– читать и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащие отдельные неизученные языковые явления;
– читать и находить в несложных аутентичных текстах, содержащих отдельные неизученные языковые явления, нужную/интересующую/запрашиваемую информацию, представленную в явном и в неявном виде;
– читать и полностью понимать несложные аутентичные тексты, построенные на изученном языковом материале;
– выразительно читать вслух небольшие построенные на изученном языковом материале аутентичные тексты, демонстрируя понимание прочитанного.
– заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения (имя, фамилия, пол, возраст, гражданство, национальность, адрес и т. Д.);
– писать короткие поздравления с днем рождения и другими праздниками, с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка, выражать пожелания (объемом 30–40 слов, включая адрес);
– писать небольшие письменные высказывания с опорой на образец/план.
– правильно писать изученные слова;
– правильно ставить знаки препинания в конце предложения: точку в конце повествовательного предложения, вопросительный знак в конце вопросительного предложения, восклицательный знак в конце восклицательного предложения;
– расставлять в личном письме знаки препинания, диктуемые его форматом, в соответствии с нормами, принятыми в стране изучаемого языка.
– узнавать в письменном и звучащем тексте изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные в пределах тематики основной школы;
– употреблять в устной и письменной речи в их основном значении изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные, в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;
– соблюдать существующие в немецком языке нормы лексической сочетаемости
– соблюдать правильное ударение в изученных словах;
– различать коммуникативные типы предложений по их интонации;
– членить предложение на смысловые группы;
– распознавать и употреблять в речи имена существительные в единственном числе и во множественном числе, образованные по правилу, и исключения;
– распознавать и употреблять в речи существительные с определенным/ неопределенным/ нулевым артиклем;
– распознавать и употреблять в речи местоимения: личные, притяжательные, возвратные, указательные, неопределенные, относительные, вопросительные;
– распознавать и употреблять в речи количественные и порядковые числительные;
– распознавать и употреблять в речи глаголы в наиболее употребительных временных формах действительного и страдательного залога;
– распознавать и употреблять в речи модальные глаголы, глаголы с не/ отделяемыми приставками, возвратные глаголы;
– распознавать и употреблять в речи предлоги места, времени, направления;
– употреблять в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения основные нормы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка;
– представлять родную страну и культуру на немецком языке;
– понимать социокультурные реалии при чтении и аудировании в рамках изученного материала
Выпускник получит возможность научиться:
– вести диалог-обмен мнениями;
– брать и давать интервью;
– вести диалог-расспрос на основе нелинейного текста (таблицы, диаграммы и т. д.)
– делать сообщение на заданную тему на основе прочитанного;
– комментировать факты из прочитанного/прослушанного текста, выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному/прослушанному;
– выделять основную тему в воспринимаемом на слух тексте;
– использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова
– восстанавливать текст из разрозненных абзацев или путем добавления выпущенных фрагментов.
– делать краткие выписки из текста с целью их использования в собственных устных высказываниях;
– писать электронное письмо (e-mail) зарубежному другу в ответ на электронное письмо-стимул;
– составлять план/тезисы устного или письменного сообщения;
– сравнивать и анализировать буквосочетания немецкого языка.
– выражать модальные значения, чувства и эмоции с помощью интонации;
– распознавать и употреблять в речи в нескольких значениях многозначные слова, изученные в пределах тематики основной школы;
– использовать языковую догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту, по сходству с русским языком, по словообразовательным элементам).
-использовать социокультурные реалии при создании устных и письменных высказываний;
– находить сходство и различие в традициях родной страны и страны/стран изучаемого языка.
– использовать перифраз, синонимические и антонимические средства при говорении;
– пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при аудировании и чтении.
- Содержание учебного предмета “Второй иностранный язык”
(немецкий язык)
Раздел «Знакомство» (7 часов) Вводный урок. Знакомство. Сравнение немецкого и английского алфавита. Порядок слов в немецком предложении. Развитие навыков диалогической речи. Интернациональные слова. Правила написания и чтения. Звуки. Артикли. Анкета. Специальные вопросы. Сообщение о себе. Личные и притяжательные местоимения. Вопросительные слова woher, wo и wie. Глагол-связка sein в 1-м и 3-м лице. Спряжение глагола в настоящем времени.
Раздел «Семья» (5 часов) Множественное число существительных. Счёт до 1000. Семья. О себе. Приглашение в гости.
Раздел «В гостинице» (4 часа) Праздники и обычаи Германии. Прошедшее время глагола. Порядковые числительные. Добро пожаловать в другой город.
Раздел «В ресторане» (4 часа). Меню. Заказ еды в кафе, ресторане. Придаточные предложения. Склонение имен прилагательных. Склонение личных местоимений.
Раздел «В магазине» (4 часа). В продуктовом магазине. В магазине одежды. Модальные глаголы. Степени сравнения прилагательных и наречий.
Раздел «Рабочий день» (4 часа). Будущее время глаголов. Расписание на неделю. Письмо. Планы на неделю. Монолог. Придаточные предложения.
Раздел «Почта. Телефон. Банк» (7 часов) На почте. Диалог. Телефонный разговор. Диалог. Как родители относятся к моим друзьям. Монолог. Инфинитив с частицей zu. Страдательный залог. Контрольная работа. В банке. Диалог
- Тематическое планирование с указанием количества часов,
отводимых на освоение каждой темы
№ | Название раздела | Количество часов |
1 | Знакомство | 7 |
2 | Семья | 5 |
3 | В гостинице | 4 |
4 | В ресторане | 4 |
5 | В магазине | 5 |
6 | Рабочий день | 4 |
7 | Почта. Телефон. Банк | 7 |
Итого | 35 |
Календарно-тематическое планирование
9 класс
Четверть | Тема раздела | Кол-во уроков | Номер урока с начала | Тема урока | Практические, проверочные, контр. работы |
|
7 | 1 | Знакомство. Приветствие. Порядок слов в немецком предложении. | ||
2 | Немецкий алфавит. Правила написания и чтения. | ||||
3 | Личные и притяжательные местоимения | ||||
4 | Откуда Вы? Вопросительные слова woher, wo и wie. Глагол-связка sein в 1-м и 3-м лице | ||||
5 | Спряжение глаголов в настоящем времени 1 и 3 лицо. | ||||
6 | Место отрицания nicht в предложении | ||||
7 | Артикли | ||||
2. Семья | 5 | 8 | Множественное число существительных | ||
9 | Количественные числительные до 20 | ||||
10 | Семья. О себе. Монолог | ||||
11 | Количественные числительные до 1000 | ||||
12 | Приглашение в гости. Письмо | ||||
3. В гостинице | 4 | 13 | Праздники и обычаи Германии. Беседа | ||
14 | Прошедшее время глагола | ||||
15 | Порядковые числительные | ||||
16 | Добро пожаловать в другой город. Монолог | ||||
4. В ресторане | 4 | 17 | Меню. Заказ еды в кафе, ресторане. Диалог | ||
18 | Придаточные предложения | ||||
19 | Склонение имен прилагательных | ||||
20 | Склонение личных местоимений | ||||
|
4 | 21 | В продуктовом магазине. Диалог | ||
22 | В магазине одежды. Диалог | ||||
23 | Модальные глаголы. | ||||
24 | Степени сравнения прилагательных и наречий | 1 | |||
6. Рабочий день | 4 | 25 | Будущее время глаголов | ||
26 | Расписание на неделю. Письмо | ||||
27 | Планы на неделю. Монолог | ||||
28 | Придаточные предложения | ||||
7. Почта. Телефон. Банк | 7 | 29 | На почте. Диалог | ||
30 | Телефонный разговор. Диалог | ||||
31 | Как родители относятся к моим друзьям. Монолог | ||||
32 | Инфинитив с частицей zu | ||||
33 | Страдательный залог | ||||
34 | Грамматические конструкции. Контрольная работа. | 1 | |||
35 | В банке. Диалог. |